AC | לו ויעבר הרנה במחנה כבא השמש לאמר איש אל עירו ואיש אל ארצו
|
ASV | And there went a cry throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his country.
|
BE | And about sundown a cry went up from all parts of the army, saying, Let every man go back to his town and his country, for the king is dead.
|
Darby | And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country!
|
ELB05 | Da erging der laute Ruf durch das Lager beim Untergang der Sonne, indem man sprach: Ein jeder in seine Stadt, und ein jeder in sein Land!
|
LSG | Au coucher du soleil, on cria par tout le camp: Chacun à sa ville et chacun dans son pays!
|
Sch | Und als die Sonne unterging, erscholl die Klage durch das Lager: Jedermann gehe in seine Stadt und in sein Land; denn der König ist tot!
|
Web | And there went a proclamation throughout the host about the setting of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
|